Bandel dalam bahasa Indonesia (menurut KBBI) punya dua arti: (1) [a] melawan kata atau nasihat orang; tidak mau menurut atau mendengar kata orang; kepala batu: dasar anak-anak itu –, tidak suka diperintah; kalau murid-murid itu tetap –, gurunya terpaksa bertindak tegas; (2) [a] tidak mudah rusak; awet: mobil tersebut terkenal memiliki mesin yang — ki (https://kbbi.kemdikbud.go.id/entri/bandel)

Sedangkan dalam bahasa Jawa (menurut Baoesastra Djawa), kata bandel juga memiliki dua arti:

bandêl kn. 1 ora cingèng, ora gêmbèng; 2 êngg. manuk dianggo jontrot.
(Sumber: Poerwadarminta, W.J.S. 1939. Baoesastra Djawa. Batavia: J.B. Wolters, diakses dari laman https://budiarto.id/bausastra/q/bandêl)

Kata bandel (Baoesastra, arti 1) punya kedekatan makna dengan bandel (KBBI, arti 2). Dalam percakapan sehari-hari, kita pun sering memakai kata bandel untuk arti “tidak cengeng”. Kalimat berikut ini contohnya.

Dia wanita bandel. Kematian suaminya tidak melemahkan semangat hidupnya.

Untuk memudahkan pemahaman, bandel yang berkonotasi negatif (KBBI, arti 1) pada tulisan ini selanjutnya ditulis dengan huruf tegak (biasa): bandel. Sementara, bandel yang berkonotasi positif (Baoesastra, arti 1) ditulis dengan huruf miring: bandel. Maka, judul tulisan ini semestinya tertulis “Duo Bandel yang Tidak (Boleh) Bandel”.

***

Dua orang kecil
dalam nada malu-malu
kirim pesan WA
sore itu

Ini dari kami berdua
naskah tulisan yang belum sempurna
sebab itu kami meminta
tulisan kami berdua ini
dikoreksi

(diadaptasi dari puisi Taufiq Ismail, “Karangan Bunga”,
dengan mempertahankan guru gatra, guru lagu, dan guru wilangan)

Dua berkas tulisan masuk mengiringi pesan itu. Cuplikan kedua naskah itu tampak seperti foto di atas. Itu penampakan setelah dicoret-coret oleh si penerima kiriman naskah. Jumlah dan kekerapan target koreksi pada tulisan mereka mengindikasikan keduanya benar-benar pemula.

Ketika dilamar untuk menjadi korektor, saya langsung menyampaikan syarat: dokumen akan saya PDF-kan dan di situ saya bubuhkan corat-coret (KBBI tidak memuat kata corat-coret; apakah bahasa Indonesia tidak mengenal dwilingga salin swara?). Kedua calon cantrik menyetujui. Maka, jadilah saya coretor (tukang coret), bukan corrector.

Saya tidak tahu—dan tidak mau tahu—bagaimana perasaan mereka ketika membuka tulisan mereka berubah menjadi penuh coretan. Yang saya tahu, mereka lalu mengirimkan revisiannya masing-masing. Tidak hanya itu, mereka masing-masing bahkan juga mengirimkan karya kedua. Dapat ditafsirkan, corat-coret saya tidak membuat mereka kapok. Mereka berani “berdarah-darah”.

Tulisan kedua mendapat perlakuan yang sama: dikonversi ke PDF, dicoret-coret, lalu dikirim balik. Reaksi mereka juga sama: merevisi tulisan lalu mengirimkan revisiannya, plus karya ketiga. Siklus demikian itu berlangsung setiap pekan. Hingga hari ini masing-masing sudah menghasilkan 23 keping tulisan.

Revisi yang mereka lakukan tidak selalu sekali jadi. Kadang satu naskah harus terkirim bolak-balik antara saya dan penulisnya. Dalam catatan saya, beberapa naskah mengalami revisi empat kali. Itu perevisian yang paling banyak. Mereka berhenti merevisi tulisan ketika sudah mendapat stempel “APPROVED”. Adakalanya tulisan draf ke-1 langsung berstempel “APPROVED”. Jika tinggal menyisakan kesalahan ejaan, hasil revisinya tidak perlu dikirim lagi. Saya percaya, mereka cukup cerdas untuk mengoreksi sendiri berdasarkan coretan yang saya bubuhkan pada bagian yang mengalami salah ejaan itu.

Sekarang jam terbang mereka sudah lumayan. Dapat ditebak, coretan yang mereka terima semakin sedikit. Oh, tidak! Mereka harus naik kelas. Kesalahan pada aspek bahasa, lebih-lebih ejaan, memang sudah relatif minim. Kalaupun masih kadang-kadang muncul, itu hanya akibat tipo saja.

Boleh dikata, kedua-duanya sudah (bagi saya: baru) terampil menuliskan ide. Kalau saya memasang standar rendah, mereka sudah layak untuk dilepas. Namun, sejak awal saya menetapkan standar tinggi. Mereka mesti mencapai tingkat tulisan “enak dibaca”. Sementara ini, mereka baru sampai pada level terampil menulis “yang perlu”.

Untuk cakap meramu dan menghidangkan tulisan yang enak dibaca dan perlu, mereka dituntut lebih bandel. Ibarat kapak, sejauh ini mereka baru diasah dengan ungkal. Batu padas itu cukup untuk memulihkan mata kapak yang sedikit gempil atau bengkok setelah menebang pohon berkayu lunak. Ketajaman kapak hasil asahan ungkal juga sudah memadai untuk menebang pohon serupa. Namun, karena hendak menebang pohon yang lebih keras, kapak pun harus diasah dengan alat yang gesekannya lebih ganas seperti gerinda yang berputar kencang.

Demi melayani ke-bandel-an mereka, saya curi “gerinda” milik TEMPO. Bersyukur, saya sempat mencicipi kelezatan membaca feature yang “enak dibaca dan perlu” tipikal TEMPO, sebelum diberedel penguasa masa lalu. Kini, setelah TEMPO kembali hidup, saya belum pernah membacanya lagi. Saya tetap rindu pada TEMPO. Hanya saja, kerinduan itu tidak cukup untuk diobati dengan kembali membaca TEMPO asli. Saya justru ingin melampiaskan kerinduan itu pada produk tiruannya: koleksi feature berasa TEMPO, karya duo cantrik bandel itu.

Saya bermimpi, pada waktunya nanti TEMPO akan menjelma pada tulisan-tulisan dua orang kecil—badan mereka memang kurus kecil—yang cukup bandel menghadapi hajaran saya itu. Syaratnya cukup ringan bagi mereka: istikamah dalam ke-bandel-an, tak perlu tergoda untuk menyaingi kebandelan sang coretor.

Jika kelak tayang di media institusi mereka—situs web ini, misalnya—insyaallah, tulisan-tulisan itu akan menjadi alat branding yang ampuh. Storynomics, kata Robert McKee.

Tabik.

(Disadur dari https://kang-gw.blogspot.com/2022/08/duo-yang-tidak-boleh-bandel.html)

Bagikan:

By Teguh Gw

Pekerja serabutan yang ingin bisa terus belajar dan belajar terus bisa

2,557 thoughts on “Duo Bandel yang Tidak (Boleh) Bandel”
  1. Наши оказываемые услуги: химчистка жалюзи иркутск или мытье витражей, химчистка ковров, чистка кухонной техники, чистка мягких игрушек, уборка придомовых территорий, вывоз снега зимой, полировка полов и многие другие. Спросите все обстоятельства у нашего консультанта по вышеуказанному телефону или оформите обратную связь. Мы расположены по адресу: г. Иркутск, ул. Советская, д. 115 Г.

  2. Казино рокс
    Казино Рокс – это уникальное
    место, где азарт и развлечение переплетаются в захватывающую игру.
    С момента своего открытия, это заведение зарекомендовало себя как один из лидеров среди онлайн-казино,
    привлекая игроков своим многообразием игровых автоматов,
    живыми играми и щедрыми бонусами.
    В данной статье мы подробно рассмотрим,
    что делает Казино Рокс таким популярным среди
    любителей удачи и азарта.

    Инновационный подход к азартным играм
    – вот что выделяет Казино Рокс на фоне других платформ.
    Игроки могут наслаждаться
    разнообразными игровыми автоматами, от классических слотов до современных видеоигр с захватывающей графикой и увлекательным
    сюжетом. Каждое казино стремится
    предложить что-то уникальное, и Рокс не является исключением, предоставляя игрокам инновационные механики и возможность выиграть крупные призы.

    Не менее важным аспектом является безопасность и
    надежность Казино Рокс, что делает его привлекательным выбором для игроков со всего
    мира. Использование современных
    технологий на всех этапах – от финансовых операций до защиты
    персональной информации – гарантирует, что каждый игрок может сосредоточиться на игре, а не на своих переживаниях.

    Разнообразие бонусных предложений и акций позволяет улучшить игровой опыт и увеличить шансы
    на выигрыш. Казино Рокс заботится о своих клиентах, предлагая не только стартовые бонусы, но и регулярные акции
    для постоянных игроков. Это создает привлекательные условия для
    всех, кто хочет испытать удачу в увлекательном мире азартных игр.

    Особенности игрового процесса в Казино Рокс
    Кроме того, Казино Рокс активно предлагает
    различные акции и бонусы, которые делают игровой процесс более
    насыщенным. Например, приветственные бонусы и релоад-бонусы помогают увеличить банкролл,
    что, в свою очередь, дает возможность дольше наслаждаться игрой.
    Игроки также могут участвовать в турнирах, где они могут соревноваться с другими пользователями за призы.

    Интерфейс платформы интуитивно понятен и доступен
    как на мобильных устройствах, так и на настольных
    компьютерах, что обеспечивает удобство в игре в
    любое время и в любом месте. Высокое качество графики и звукового оформления погружает игроков в атмосферу настоящего
    казино.
    Бонусы и акции для новых игроков
    Казино Рокс предлагает
    своим новым игрокам разнообразные
    бонусы и акции, которые делают процесс игры еще
    более захватывающим и выгодным.

    При регистрации на сайте вы можете рассчитывать
    на приветственный пакет, который включает в себя бонус
    на первый депозит и бесплатные вращения
    в популярных слотах.
    Первый депозит приносит вам дополнительные средства для игры, что позволяет попробовать различные игры без лишнего риска.
    Кроме того, казино регулярно проводит акции и турнирные события, в которых могут участвовать новички.
    Это отличная возможность не только выиграть денежные
    призы, но и познакомиться с другими игроками.

    Казино Рокс заботится о своих
    новобранцах, поэтому все бонусы имеют простые условия отыгрыша, что позволяет легко получить доступ к
    выигрышам. Не забывайте следить за новыми предложениями и акциями, так как они регулярно обновляются, чтобы подарить вам еще больше
    возможностей для выигрыша!

    Review my web-site rox casino

  3. The Mercedes G Wagon straddles the line between luxury and utility,
    but those side pipe exhaust vents do make it a standout in the SUV world.
    These Jeeps have a decent balance of comfort and
    utility, but they can get pricey with options.

  4. With the introduction of the Internet as a convenient medium for service providers to reach
    out to their customers, trading technologies on the Internet has
    changed rapidly and so has the business environment. Financial services providers
    today are outdoing one another in providing the best
    service to their clients, in order to gain a competitive edge in the marketplace and also to
    differentiate their services over their contenders.

  5. These permits are bought by government agencies, private firms or international trading agencies.The international credit units, which are transferred internationally, are monitored by the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) and these credit units are validated by the European Commissions.

Leave a Reply

Scan the code