Ngrabuk                                                                    (Memupuk)

Teguh Gw

pinuju dina prei                                                            (bertepatan hari libur)
esuk-esuk bar wedangan macit uwi                          (pagi-pagi setelah minum dan mengudap ubi)
bapak menyat nuli mlebu singgetan buri                (bapak lalu masuk ke ruang belakang)
ora sranta gage mlayu dakparani                              (tak sabar aku segera lari menyusul)

tomblok anyar loro cekli-cekli                                    (dua keranjang baru imut-imut)
iratane alus namnamane rapi                                     (bilah-bilah bambunya halus, anyamannya rapi)
salang sepet pikulan ori wis nyawiji                          (salang dari sabut kelapa sudah terpasang pada pikulan)
anggone gawe embuh pirang wengi                           (entah berapa hari bapak membuatnya)

bapak bikut ing kandhang kudu daksusul                 (bapak giat di kandang harus kususul)
tumpukan tlethong mawur dikedhuk ing pacul       (timbunan bubuk kotoran sapi dikeduk dengan cangkul)
tomblok-tomblokku diisi peres ora punjul                (keranjang-keranjangku diisi penuh pas)

rabuk tlethong dakpikul rada kabotan                       (pupuk kotoran sapi kupikul agak keberatan)
mentul-mentul dakgawa mlaku rerikatan                 (berayun-ayun kubawa berjalan cepat)
pangajapku enggal tekan ing tegalan                         (harapanku segera sampai di ladang)

pethuk tanggaku bapak diaruh-aruhi                        (berjumpa tetangga, bapak ditegur)
: yen ngrabuke ora direwangi bocah bayi                 (: kalau pemupukannya tidak dibantu anak-anak kecil)
: apa wedi dhelene ing tembe ora gelem isi              (: apakah khawatir tanaman kedelainya kelak tidak berisi)
aloke tanggaku jan nylekit ing ati                               (sindir tetanggaku sungguh menyakitkan hati)

nanging bapak sareh mangsuli                                   (tapi bapak menjawab santun)
: aku ora mung ngrabuk dhele kok dhi                     (: aku tak sekadar memupuk kedelai, kok, dik)
: sing dakrabuk kepara jiwa-ragane bocah iki        (: yang kupupuk justru jiwa raga anak-anak ini)
: supaya rosa otot kawat balung wesi                       (: agar otot-otot dan tulang-tulangnya kuat)
: bekti mring wong tuwa leladi mring sesami         (: berbakti kepada orang tua dan melayani sesama)

Semarang, 2022.01.15

*) Gurit (puisi berbahasa Jawa) ini dimuat di buku antologi
Geguritan kangge Lare: Lela Ledhung, TriKen Publisher, 2022.

Bagikan:

By Teguh Gw

Pekerja serabutan yang ingin bisa terus belajar dan belajar terus bisa

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *